"Whinge" - Phil's Rambling Rants — LiveJournal
I see the word "whinge" showing up more and more on LiveJournal. I'm trying to understand if it's just "whine" misspelled, or if it's supposed to rhyme with "cringe", and also if that extra G carries some subtle shade of meaning that I'm missing.
Please enlighten me, for this has been a minor burr in my saddle for months. Am I just becoming a curmudgeon? Is there a point that I've missed? Does this usage annoy other people too?
|Date:||July 3rd, 2005 02:13 am (UTC)|| |
It's British for "whine." I think it's pronounced as you think. But being a big-city provincial USian, I know it from written language only, so am guessing at that.
It doesn't annoy me when used by a real British English speaker. It DOES annoy me when it's used as an affectation.
I don't know how it's pronounced, so your answer about the pronunciation didn't clarify anything.
Oh, by the way, I had no idea you read my journal. Or if I did I forgot. I know your LJ name from other people's journals, but if I know you in RL my memory is failing me. So, hi! Just to be perfectly clear, since some people have weird ideas about LJ, I'm always pleased to have anyone come along and read anything I post publicly here.
|Date:||July 3rd, 2005 02:50 am (UTC)|| |
Oops. Sorry, I usually note when I have seen something via friendsfriends (as I did this time). I will note that I have often seen you in my own friends' journals, as well. Glad to be here; I'll try to leave the place tidier than when I came in :-)
It's UK slang, and it denotes a level of whining that's one up from your average whine :)
Doesn't annoy me, but I've also spent plenty of time interacting with people from the UK.
What they said. And it rhymes with "cringe."
|Date:||July 3rd, 2005 04:36 am (UTC)|| |
part of the original description I saw for it was a human personification of the noise a very loud creaky door makes, with somewhat the same frequency of reoccurance.
I picked it up when I was in England. It's just so perfect. Somehow better than whining. Slightly different in meaning I believe too, as filkerdave
pointed out. (good heavens! There's a bat in our house!) ahem... sorry....